Bigindicator

Notes for an Open Score

Event  |  Reviews  |  Comments
20100908081521-mallouk_open_score_web-300x180
Always On My Mind, 2010 Video Still © Courtesy of the Artist and Triple Base Gallery
Notes for an Open Score

3041 24th Street
San Francisco, CA 94110
October 22nd, 2010 - November 21st, 2010
Opening: October 22nd, 2010 7:00 PM - 10:00 PM

QUICK FACTS
WEBSITE:  
http://www.basebasebase.com
NEIGHBORHOOD:  
other
EMAIL:  
triplebase@gmail.com
PHONE:  
415-643-3943
OPEN HOURS:  
Closed
TAGS:  
video, text, narrative, sculpture

DESCRIPTION

Triple Base is pleased to announce multi-media artist Elyse Mallouk’s second solo show at the gallery.

Notes for an Open Score is an experiment in the limits of sentimental expression. Using video, sculpture, text, and drawings, Elyse Mallouk reduces romance novels and pop love songs to their most basic elements: words, rhythm, tempo and intonation, so that their sentiment is made to bleed, silent and suspended.

The exhibition takes ubiquitous ways of expressing connection — ones that are repeatedly claimed and dedicated on late night radio — and directs them instead toward elusiveness through a systematic removal of information. In the process of looking for a common structural logic underlying familiar heart-rending phrases, new languages emerge. An invented system of musical notation transmutes lilt into a basic set of markings: drawings that have to be sounded out, and circles not quite informative enough to be sight-read.

The exhibition is structured as a pair of changing narratives: one written, altered daily, and the other material. Part of Notes for an Open Score exists as a font — letters are replaced by line drawings pulled from the vocabulary of love notes and lyrics: A becomes always, N never, Y you. With each programmed event (poetry readings, workshops, and performances) the show will undergo a physical shift, altering the relationship between the objects, and changing their potential to be read.

Over the course of the exhibition, recognizable songs and phrases are translated into forms that are readily picked up — a game, a puzzle, a hymnal, a font — but not so easily summarized, claimed, or contained.