My childhood consisted of constantly going from one world to another. When I was in Mexico, the U.S. was always called the "other" side and vice versa. I was never on the "other" side when it came down to it. Somehow, I kept missing it! No matter what side of the border I was on, the Saturday morning cartoons were the same. Most blockbuster movies and popular cartoons were in Spanish, my native tongue. My work deals with the blending of ideas and memories that growing up on both sides of the border has provided for me. I can talk about a Mexican comedy show to my friends here in California and they most likely know what I am talking about. I can cross the border to Mexico and see images of Thundercats and Smurfs. At a young age, the only difference in the products I bought would be the type of currency used to purchase them. Everything blended in my mind and the only physical separation was waiting an hour to cross the border back into the United States.