ABOUT DIPPMANNs work
“Since the beginning of my work the artistic discourse is situated very much within the aesthetics and appearance of my environment”, says Ivonne Dippmann of her own work. However, she changed her environment constantly.
Born and raised 1981 in Karl-Marx-Stadt, former East Germany, a city that has changed its name twice within fifty years. No place that would guarantee consistency, unless for a constancy of change and loss.
Since Dippmann has left her hometown, she made stations in the United States, in the Basque country in Spain and lived in Tel Aviv, Jerusalem and Berlin. The origin can not explain what happens in her work, and it would also be one-dimensional to look for a simple and simplistic basis in this bundle, which defines it – technique, expression, style and color, a will and political passion which seeks for space and its power being transformed into images. Nevertheless, the place where a drawing, graphic or other image of work is produced, plays a special role.
Ivonne Dippmann generally starts from relatively small-scale drawings. A starting point, a beginning, because these small formats will later encounter a different situation, an exhibition space, a stage or a book. They will transform themselves in order to adapt to a new room. Nothing remains as it was and if Dippmann uses templates – which were originally used as illustrations for a book – and converts them into large-scale murals combined with colorful yarns stretched within a space, it creates an unique effect. Because she phrases a no man’s land, which is both politically and geographically allocated. A paradoxical everywhere.
This textile moment occurs in Dippmanns works often and perhaps that is what binds her to her home town or better connects her with it. Because Chemnitz, today again Karl-Marx-Stadt (or still, who dares to believe in historical continuity at the beginning of this century), was a long time center of the textile industry, whose remains are encountered everywhere. But this everywhere is just a rest too.
(Excerps from a text by Jan Kuhlbrodt for the exhibition „Activists and workers from the West“, 2013)
Recently published: Ivonne Dippmann - Meine Feindseligkeiten Sind Gerechtfertigt Verteilt (engl.: My Hostilities Are Distributed In A Justified Way), Authors: Jan Kuhlbrodt, Kristian Jarmuschek, Raphael Zagury-Orly, Joseph Cohen, Editor: Ivonne Dippmann, Language: English/German, Edition: 700, 336 pages, ISBN 978-3-86895-326-8, Distribution: Revolver Publishing Berlin, Vice Versa, Immanuelkirchstr. 12, D–10405 Berlin
Recent project / fundraiser: E/Scapes - the disappearance from landscape / a collaborative textile based project between two Berlin artists - Andrea van Reimersdahl and Ivonne Dippmann