BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 CALSCALE:GREGORIAN PRODID:iCalendar-Ruby VERSION:2.0 BEGIN:VEVENT DESCRIPTION: DTEND:20140824 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140801 GEO:22.3095077;114.2227731 LOCATION:Input/Output\,Hung Mou Industrial Building\, 62 Hung To Road\, Kw un Tong\nHong Kong\, SEQUENCE:0 SUMMARY:EXHIBITION FOR NIKE X158 SHANGHAI UID:352076 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

香港雲峰畫苑將於 8 月 14 至 27 日舉行 《夏日‧荷》 繪畫作品展,展出四十多幅以荷花為創作題材的作品。開幕酒會 於展覽首日 8 月 14日下午 3 時正開始。

\n


最愛荷塘雨過時,流霧回風碰落珠。
層層青蓋張新綠,透水芙蓉瓣半舒 。

\n


出自湖南畫家鄒傳安先生的一首題畫詩\, 不論何時\, 文人雅士對荷花情有獨鍾。盛夏是荷花的季節\, 荷花的根莖雖然出自 河塘底部的淤泥\, 而葉和花等挺出水面的部分卻形態高雅\, 故說蓮花出淤泥而不染。適逢夏天,雲峰畫苑精心挑選了近30 位畫荷高手\, 包括湖南的鄒傳安 、周中耀,香港的林湖奎、胡宇基,以及遼寧的董仙舟等的荷花作品與觀眾分享。一朵荷花,在不同的畫家筆下,會呈現出不同的藝術形態,也藏著不同的情感,有溫文靜 態的,也有熱情活潑的。

\n


以工筆展現的荷花,感覺溫柔細膩,給人寧靜閒適的感覺;寫意潑墨的荷花大開大合,感覺開朗明快,給人感受 到花的動感和生命力 。炎炎夏日,正好欣賞大師筆下的荷花作品。所有人仕免費參觀。

DTEND:20140827 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140814 GEO:22.318562;114.191233 LOCATION:Hong Kong Wan Fung Art Gallery\,New Lee Wah Centre\, 88 To Kwa Wan Road\, Kowloon \nHong Kong\, SEQUENCE:0 SUMMARY:《夏日‧荷》绘画作品展\, 周中耀\, 林湖奎\, 吳齊鳴\, 馮霖章\, 胡振崑\, 董仙舟 UID:352075 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

I live in the foothills of the San Gabriel Mountains and my studio is in downtown Los Angeles. My daily routine of driving back and forth is always a contemplative time. On these drives I often witness extr emely vivid and colorful sunrises and sunsets\, yielding horizon lines that transform the urban sprawl into a meditative celestial plane.
&m dash\;Sterling Ruby

\n

Gagosian Hong Kong is pleased to present &ldquo \;VIVIDS\,&rdquo\; an exhibition of new spray paintings by Los Angeles-base d artist Sterling Ruby. This is Ruby&rsquo\;s first exhibition with the gal lery.

\n

Ruby engages a wide range of aesthetic strategies and mediums &mdash\;glossy and color-saturated poured-polyurethane sculptures\, drawing s\, collages\, richly glazed ceramics\, graffiti-inspired spray paintings\, and video&mdash\;maintaining a constant tension within a multitude of elem ents. His work engages with issues related to the violence and pressures wi thin society\, autobiography\, and art history. Throughout he vacillates be tween fluid and static\, minimalist and expressionist\, pristine and dirty. Of the diverse forms that constitute his oeuvre the paintings are the most formally abstract. Ruby has long been influenced by the sociological impli cations of urban demarcation\, vandalism\, and the power struggles of gang graffiti. In his paintings\, acts of defacement are transformed into a pain terly sublime.

\n

VIVIDS \;is a new suite of spray painti ngs in a vibrant\, fluorescent pink palette. The resulting electric color f ields are Ruby's ruminations on the shifting\, multi-hued Los Angeles skies that he encounters en route to his studio. He engages the horizon as his s ubject using an approximate and speedy medium befitting the gritty urban co ntext\, fixing sprays into multiple dimensions \;alla prima\, without pausing for touch-ups or to catch drips. Undelineated forms merge w ith hazy backgrounds and atmospheric magenta layers\, producing meditations of uncontained voltage on an ever-shifting horizon line\, which asserts it s radiant presence beyond the physical picture plane.

\n

Sterl ing Ruby \;was born on an American air force base in Bitburg\, Germany in 1972\, and lives and works in Los Angeles. Public collections i nclude Solomon R. Guggenheim Museum\, New York\; Whitney Museum of American Art\, New York\; Museum of Contemporary Art\, Chicago\; Museum of Contempo rary Art\, North Miami\; Museum of Contemporary Art\, Los Angeles\; Los Ang eles County Museum of Art\; Museum of Modern Art\, New York\; San Francisco Museum of Modern Art\; Montreal Museum of Fine Arts\; Moderna Museet\, Sto ckholm\; Centre Georges Pompidou\, Paris\; and Tate Modern\, London. Solo e xhibitions include &ldquo\;CHRON\,&rdquo\; The Drawing Center\, New York (2 008)\; &ldquo\;SUPERMAX 2008\,&rdquo\; Museum of Contemporary Art\, Los Ang eles (2008)\; &ldquo\;Grid Ripper\,&rdquo\; Galleria d&rsquo\;Arte Moderna e Contemporanea\, Bergamo\, Italy (2008-09)\; &ldquo\;SOFT WORK\,&rdquo\; C entre D&rsquo\;Art Contemporain\, Geneva (2012\, traveled to FRAC Champagne -Ardenne\, Reims\, France\; Bonniers Konsthall\, Stockholm\; and Museo d&rs quo\;Arte Contemporanea\, Rome)\; &ldquo\;CHRON II\,&rdquo\; Fondazione MEM MO\, Rome (2013\, traveled to Kunsthalle Mainz\, Germany)\; &ldquo\;Droppa Blocka\,&rdquo\; Museum Dhondt-Dhaenens\, Ghent\, Belgium (2013)\; and &ldq uo\;Sterling Ruby\,&rdquo\; Baltimore Museum of Art (2014). Ruby&rsquo\;s w ork was included in the 2014 Whitney Biennial.

\n

Ruby will be feature d in &ldquo\;The Los Angeles Project&rdquo\; at Ullens Center for Contempor ary Art\, Beijing (2014)\; &ldquo\;Taipei Biennial 2014&rdquo\; at Taipei F ine Arts Museum (2014)\; and &ldquo\;Gwangju Biennale 2014: Burning Down th e House\,&rdquo\; Gwangju (2014).

DTEND:20141025 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140913 GEO:0.0;0.0 LOCATION:Gagosian Gallery Hong Kong\,7/F Pedder Building\, 12 Pedder Street \nHong Kong\, SEQUENCE:0 SUMMARY: VIVIDS\, Sterling Ruby UID:352073 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTEND:20140913T200000 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140913T180000 GEO:0.0;0.0 LOCATION:Gagosian Gallery Hong Kong\,7/F Pedder Building\, 12 Pedder Street \nHong Kong\, SEQUENCE:0 SUMMARY: VIVIDS\, Sterling Ruby UID:352074 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

&lsquo\;Everything is an experiment\, a lesson\, evidence of the investigation\, nothing more or less.&rsquo\;
Larry Bell

\n

White Cube is pleased to present an exhibition of new works by Larry Bell. This exhibition\, his first in Hong Kong\, will include a new series of scu lpture and works on paper. Bell&rsquo\;s career has spanned 50 years\, but throughout he has focused on light and the interface of surface. A tireless experimenter\, his methodology is characterised by spontaneity\, intuition and improvisation evidenced in works that have ranged from the small scale to total environments and large installations.

\n

Bell began his care er in the early 1960s as a painter but soon made constructions and then scu lpture. It was through his sculptural practice that he discovered an indust rial metallic plating process that produced gradient coated glass\, paper a nd plastic surfaces\, a process that could visually create virtual spatial volume and translucency of an object. This technique\, which Bell continues to explore today\, led him to create his key works\, such as the signature glass &lsquo\;Cube&rsquo\; and &lsquo\;Standing Wall&rsquo\; sculptures. F or this exhibition\, Bell has created a new group of &lsquo\;Light Knots&rs quo\; which also utilise this process. These gravity-defying\, weightless s culptures are formed from pliable\, curvaceous-shaped sheets of polyester f ilm that have been coated with various metals and quartz. The fluid sheets are then knotted to create complex spatial mirrored forms which transmit\, absorb and reflect the light in their direct surroundings. Bell frequently hangs his 'Light Knot' sculptures from the ceiling\, but in this case\, the y have been suspended or trapped within Optium cases. Their highly dynamic forms\, frozen in motion like his graceful\, three-dimensional &lsquo\;Vapo r Drawings&rsquo\; seem to shift into multi-layers of shapes and light.

\n

Likewise\, Bell&rsquo\;s new series of collages on red Hiromi paper pl ay with ideas of perception and notions of spatial ambiguity. Bell refers t o the language of Cubism in these works &ndash\; in particular to its dynam ic collision of visual planes &ndash\; through layered rectangles of mirror ed materials placed on a vivid red background. While the works are purely a bstract and two-dimensional\, their forms reflect surfaces creating a shimm ering vortex of depth and light\, emitting a rainbow of colours that is mad e visible through the interference of light at various wavelengths hitting the work&rsquo\;s surface.

DTEND:20141115 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140911 GEO:22.285121;114.1559 LOCATION:White Cube Hong Kong\,50 Connaught Road \nHong Kong\, SEQUENCE:0 SUMMARY:Light and Red\, Larry Bell UID:352072 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

Along the Way&mdash\;Xiao Jiang&rsquo\;s solo exhibition wil l open on 30 Aug. 2014 at Vanguard Gallery and last to 19 Oct. The objects are nondescript\, in Xiao Jiang&rsquo\;s creation\, some even unbearable li ke urinal\, rubble\, blot\, bloodstain\, butt\, soil and so on. Covered wit h unnatural light and anamorphic color\, the images originated from photos and movies are separated from daily experience.

DTEND:20141019 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140830 GEO:31.2487514;121.4466722 LOCATION:Vanguard Gallery\,204\, Bldg 4A\, 50 Moganshan Rd \nShanghai\, 200 060 SEQUENCE:0 SUMMARY:Along the Way\, Xiao Jiang UID:352070 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTEND:20140830T200000 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140830T180000 GEO:31.2487514;121.4466722 LOCATION:Vanguard Gallery\,204\, Bldg 4A\, 50 Moganshan Rd \nShanghai\, 200 060 SEQUENCE:0 SUMMARY:Along the Way\, Xiao Jiang UID:352071 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

In a critical examination of one of the most important art c enters in the Western world\, UCCA will dedicate its entire exhibition spac e to an anthology of seven shows of contemporary artists living and working in Los Angeles. They are Kathryn Andrews\, Aaron Curry\, Alex Israel\, Mat thew Monahan\, Sterling Ruby\, Ryan Trecartin\, and Kaari Upson.

\n

Th ese seven artists represent a generation of creative practitioners drawn to a global nexus\, one whose rich cultural legacy and robust network of art schools\, galleries\, and institutions act a magnet for top talents in the field of contemporary art. Outside of Hollywood\, specific cultural connect ions between Los Angeles and Beijing have \;been lacking despite their imagined proximity as Pacific Rim cities. Los Angeles has long been imagine d as a &ldquo\;city of the future&rdquo\; in much the same way that urban d evelopment in China has unfolded against the backdrop of an implicit utopia nism. Ultimately\, the story of LA is an optimistic one&mdash\;a city that has conquered its smog and stayed globally central amidst massive worldwide change. As China&rsquo\;s creative scene matures into a multipolar terrain of geographies\, contexts\, and subjectivities\, Los Angeles and its cultu ral topography become especially relevant to Beijing and its current positi on as the mainland&rsquo\;s creative capital.

\n

Rather than a themati c group show\, The Los Angeles Project at UCCA uses the Center&rsquo\;s wid e range of spaces to juxtapose a set of positions with regard for the indiv idual character of each artist&rsquo\;s practice. Accompanying the show is a publication in the form of a collection of seven distinct artist books\, as well as a range of multidisciplinary public programs. The UCCA exhibitio n is the first showing in China for most of the participating artists as we ll as the first time the art of Los Angeles has been comprehensively presen ted in the region.

DTEND:20141109 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140913 GEO:39.9846268;116.490197 LOCATION:Ullens Center for Contemporary Art\,798 Art District\, No.4 Jiuxia nqiao Lu\,Chaoyang District \nBeijing\, 100015 SEQUENCE:0 SUMMARY:The Los Angeles Project\, Kathryn Andrews\, Aaron Curry\, Alex Isra el\, Matthew Monahan\, Sterling Ruby\, Ryan Trecartin\, Kaari Upson UID:352068 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

ShanghART Beijing is pleased to present Wang Youshen&rsquo\; s solo exhibition &lsquo\;Per Square Meter&rsquo\; on 13th September\, 2014 . This is the first solo exhibition with Wang Youshen in ShanghART Beijing space\, and also the first solo exhibition in Beijing after a lapse of 20 y ears.

&lsquo\;Per Square Meter&rsquo\; is an exhibition about an &lsquo\;event&rsquo\;: Artist twice experienced the process of constructin g to dismantling of his studio from 2007 to 2011.

Two Studios in five years\, from sign a contract\, start construction to demolition\, fro m blossom to fade. Time and space are compressed\, everything running in a absurd way. A "Rashomon" story is completed\, which recorded a "uncontrolle d" daily behavior.

&lsquo\;Per Square Meter&rsquo\; describes an extension of a physical unit of space related to a social event or an art event. The whole process is consisted of installation\, picture\, sound\, d ocumentary and paperwork\, the multiple visual relationship paves an intere sting path to the explanation.

The recent four years after 2011\ , Wang started the project &lsquo\;Per Square Meter&rsquo\;\, in the proces s of deconstruction and reorganization\, he tries to complete a unrealistic reconstruction. A &ldquo\;uncontrolled&rdquo\; daily behavior and social e vent switched into a &ldquo\;controllable&rdquo\; art production and artist ic event\, everything seems never happened\, everything from realistic phys ical world changed into a illusive mental world. \;

Our indi viduals are like plural &lsquo\;per square meter&rsquo\;\, keep the constan t melting and reconstructing.

DTEND:20141020 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140914 GEO:39.9896188;116.4681231 LOCATION:ShanghART Gallery Beijing\,261 Cao Chang Di Old Airport Road\, Cha oyang District\nBeijing\, 100015 SEQUENCE:0 SUMMARY: Per Square Meter \, Wang Youshen UID:352066 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTEND:20140913T190000 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140913T160000 GEO:39.9896188;116.4681231 LOCATION:ShanghART Gallery Beijing\,261 Cao Chang Di Old Airport Road\, Cha oyang District\nBeijing\, 100015 SEQUENCE:0 SUMMARY: Per Square Meter \, Wang Youshen UID:352067 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION: DTEND:20140927 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140828 GEO:22.2878107;114.1495168 LOCATION:Galerie Perrotin\,17/F\, 50 Connaught Road \nHong Kong\, SEQUENCE:0 SUMMARY: "Cloud Clear Horizon" \, Thilo Heinzmann UID:352065 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

"Everybody must have a fantasy." &ndash\; Andy Warhol

\n< p>Contemporary China exists in a state of fantasy\, and artist Ye Hongxing is no exception. Art+ Shanghai Gallery's exhibition \;The Fantasy F actory: New Works by Ye Hongxingexplores the creative process of fanta sy and the fantastic through mixed media works of stickers on canvas. Beiji ng-based artist Ye Hongxing plays with the world she perceives around her\, injecting pop culture and a sense of sardonic humor into her works like a modern-day female Andy Warhol. At once whimsical and witty\, her works cann ot help but tease: What's real and what's fantasy? Do you ever know for sur e?

\n

Ye Hongxing's exhibited works feature stickers &ndash\; little i mages of smiling blue bunnies\, fluffy cupcakes\, and so forth that capture the innocence of childhood and resonate regardless of culture or generatio n. Ye Hongxing mosaics these bright\, playful pieces of pop culture into co mpositions of contemporary confusion\, using stickers as a gateway into the realm of environmental pollution\, fading traditional cultures\, and the g lossy glamorization of a consumer society. \;The Fantasy Factory \;is the tedious production of hundreds of stickers on canvases and the bold open-ended statements that beg for discussion among exhibition-goe rs. Fantasy is ideological flight of fancy\, but more fundamentally\, it is the re-contextualization of the real in a fantastical mode. Fantasy is not devoid of reality\; it is an extension of it. The fantastical is that whic h commands awe and captivates thought\, where menageries of images\, though ts\, and discoveries battle harmoniously in rich compositions\, and where t he mythical melds with problem-riddled reality. There is a sense of playful layering and weaving\, blurring boundaries between fact and fiction\, sigh t and illusion\, smiles and smirks\, to be simultaneously individual and un iversal.

\n

Part ideal\, part statement\, and part provocation\, Ye Ho ngxing's \;Fantasy Factory \;mixes bits of her Beijing sur roundings with a healthy dose of imagination and mindful creativity to be r elatable to a wide audience and wonderfully immersive in both conceptual de pth and contemporary commentary. Gas masks\, kama sutra\, models\, tigers\, stilettos\, oh my. Mingling across her canvases\, these alluring images of polluted skies and over-the-top fashions are at once real and fantastical\ , playing off the real yet surreal world of contemporary China. We welcome you into her world\, to get lost in \;The Fantasy Factory.

\n

 \;

\n

&ldquo\;每个人都必须怀有幻想。&rdquo\;&mdash\;&mdash\;安迪·\; 沃霍尔

\n

当代中国处于一种幻想状态,艺术家叶红杏也不例外。艺术+上海画廊&ldquo\;幻工厂:叶红杏新作展&rdquo\;通过综合材料 的布面拼贴,探索了制造梦幻的过程与精彩。叶红杏生活在北京,她每天与感知世界打交道,将流行文化元素和冷幽默注入艺术创作,像是个当代女版&ldquo\;安 迪·\;沃霍尔&rdquo\;。她的作品天马行空、风趣诙谐,让人不禁产生疑问:究竟什么是真实?什么是虚幻?你真的分得清吗?

\n

此次展出的作品以拼贴为主,微笑的蓝兔子,蓬松的杯子蛋糕等小图案,这些都能唤起人们儿时的童真,并产生内心的共鸣,这种怀旧情怀无关国界,无关岁月。叶红杏 将流行文化的明快嬉闹的一面嵌入其现代迷津的作品中,她使用贴纸的方式探讨了环境污染、衰退的传统文化精神及物质社会的光怪陆离。&ldquo\;梦幻工厂&r dquo\;是一部画布作品,由数百个贴纸组成,这种大胆的表现手法能够吸引参观者的关注和讨论。幻想是想象的意识之旅,更重要的是,它以梦幻的方式将现实重新 情景化。幻想不是脱离现实,而是现实的延伸。幻象能够令人生畏,迷惑心智,在这些丰富多彩的作品中,动物形象、思想活动和探索穿插其中,既相互碰撞,又和谐共存 ,充满问题的现实画面与神秘意境交相融合。现实与虚拟、视觉与幻觉、真笑与假笑相互交织,难以捉摸,不禁让人感觉置身于广阔的空间。

\n

理想、言 论、挑衅,&ldquo\;梦幻工厂&rdquo\;中,叶红杏加入了恰好的想象与精心考量的创造使观众陷入沉思,并在审慎着当代社会的方方面面。毒气面罩、印 度圣经、模特、老虎、高跟鞋,这些物品一一浮现在她的画布上,让人瞠目结舌。被污染天空和浮夸的潮流尚品同时吸引着眼球,显得如此真实,但又如梦似幻,充分体现 了当代中国真实且超现实的一面。欢迎来到叶红杏的世界,迷失在&ldquo\;梦幻工厂&rdquo\;。

DTEND:20141026 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140907 GEO:31.2410122;121.4745039 LOCATION:Art+ Shanghai Gallery\,191 South Suzhou Road \nShanghai\, 200002 SEQUENCE:0 SUMMARY:The Fantasy Factory: New Works by Ye Hongxing\, Ye Hongxing UID:351821 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTEND:20140907T190000 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140907T150000 GEO:31.2410122;121.4745039 LOCATION:Art+ Shanghai Gallery\,191 South Suzhou Road \nShanghai\, 200002 SEQUENCE:0 SUMMARY:The Fantasy Factory: New Works by Ye Hongxing\, Ye Hongxing UID:351822 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

&ldquo\;我的孩子,春天来了&mdash\;&mdash\;德国绘画大师珂勒惠支作品展&rdquo\;,展出了20 世纪早期德国表现艺术绘画大师珂勒惠支的版画和雕塑作品。

\n

凯绥&bull\;珂勒惠支这位广受爱戴和深被中国艺术家们所熟知的女性艺术家来说 ,她带给中国版画艺术和几代艺术家的深刻影响在艺术史上留有浓墨重彩的一笔。而她对学术界所产生的轰动自从上个世纪30年代鲁迅先生引进以来就从未停止。在今天 ,她的影响已渗透到我们文化的各个角落,这其中包括文化界、艺术界、哲学界等大家及学者。

\n

此次展览,以珂勒惠支作为对中国当代艺术影响的启蒙 者,展出她三个系列的版画和雕塑作品。展览以&ldquo\;我的孩子,春天来了&rdquo\;(&ldquo\;珂勒惠支日记&rdquo\;1915年4 月11日)为题,将从女性艺术家自身的独特角度来展现其不同的艺术面貌,作为对中国现当代艺术,特别是版画艺术影响最大的外国艺术家之一,其作品能让我们更加理 性地重新审视近一个世纪中国当代艺术的发展历程。参观这些相对更加源头化的纯正作品,可以体会在那个时代特有的艺术环境下所充斥的浓烈的革命氛围,充分展示了这 位从未远离过德国土地的艺术家,以自身特有的女性角度所带来的艺术张力,显示其富于情感的创作痕迹,展现出艺术所带来的前所未有的革命力量。

DTEND:20141007 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140801 GEO:31.2310978;121.4708504 LOCATION:Shanghai Art Museum\,325 Nanjing West Road \nShanghai\, SEQUENCE:0 SUMMARY:我的孩子,春天来了——德国绘画大师珂勒惠支作品展 UID:351667 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

&ldquo\;伸出你的拳头&mdash\;&mdash\;厄瓜多尔绘画大师奥斯瓦尔多&bull\;瓜亚萨明画展&rdq uo\;分为&ldquo\;等待&rdquo\;系列、&ldquo\;母亲&rdquo\;系列和&ldquo\;中国风景速写&rdquo\;系列等内容 。奥斯瓦尔多&bull\;瓜亚萨明是拉丁美洲厄瓜多尔的国宝艺术家,著名的文化战士。早在20世纪50年代,奥斯瓦尔多&bull\;瓜亚萨明就参加拉丁美洲 革命,用作品反映人民疾苦,争取民族独立。他曾来过中国,受到毛泽东主席的接见。&ldquo\;等待&rdquo\;和&ldquo\;母亲&rdquo\; 系列-瓜亚萨明的&ldquo\;愤怒的时代&rdquo\;奥斯瓦尔多&bull\;瓜亚萨明7岁习画,12岁进入基多美术学院学习,自小他的创造能力和绘画 天赋就得到老师和同学们的赞许,从美术学院毕业之前他就已经举办了第一次个展。之后,瓜亚萨明开始到美洲大陆探索,在那里他发现了居住在布拉沃河到巴塔哥尼亚土 地上的盎格鲁人与原住民和混血种人的根本差别,即他们的土地。瓜亚萨明在完成他的第一部大型交响曲&mdash\;&ldquo\;乌阿卡伊南(Huacayn an,克丘亚语,其含义为&lsquo\;泪之痕&rsquo\;)&rdquo\;等系列之前,他创作了各类主题创作。被基金会收藏的这一时期画作汇总构成了 名为&ldquo\;追溯&rdquo\;的创作集成。瓜亚萨明将他的绘画和雕塑作品总分为三个阶段:&ldquo\;乌阿卡伊南&rdquo\;阶段,&ld quo\;愤怒的时代&rdquo\;阶段和&ldquo\;温柔的时代&rdquo\;阶段。他曾肯定地说,&ldquo\;我的作品实际上就是三部交响曲, 在年轻时已经设计好,现在我正完成它们的创作&rdquo\;。瓜亚萨明的&ldquo\;愤怒的时代&rdquo\;七十年代充斥在南美大陆的战争冲突、政治 压迫和社会不公现象,促使瓜亚萨明创作了&ldquo\;愤怒的时代&rdquo\;阶段。他在欧洲和美洲举办了一系列的展览,从罗马到圣地亚哥,从布拉格到墨 西哥,从马德里到旧金山,这些展览上的画作充分显示了一个世纪的悲惨人类现状,揭露了战争、酷刑和独裁者造成的伤痛以及母亲们的悲伤,深深触动了公众的良心。& ldquo\;愤怒的时代&rdquo\;创作于1961年到1990年之间,由150幅大幅面画作构成。这一阶段作品都是同一主题系列的合集,例如&ldqu o\;手&rdquo\;(12幅油画),&ldquo\;哭泣的女人&rdquo\;(7幅油画),&ldquo\;等待&rdquo\;(11幅油画),& ldquo\;伤残者&rdquo\;(6幅油画),&ldquo\;五角大楼会议&rdquo\;(5幅油画),&ldquo\;血河&rdquo\;(3幅 油画)。&ldquo\;等待&rdquo\;系列这是反映第二次世界大战期间犹太民族艰辛与苦难的作品系列。全系列共11幅画作,描绘了受刑者在毒气室里等待 死亡的那一刻,创作具体呈现了人们的脸庞、身体和情绪状态。绘画通过明显的灰色和黑色两种色调,表现出将死之人对自身的哀悼和命运的屈从。&ldquo\;母亲 &rdquo\;系列&ldquo\;母亲&rdquo\;是瓜亚萨明作品中的常见主题,该系列通过不同视角展示了这一主题。随着&ldquo\;愤怒的时代& rdquo\;的创作时期,瓜亚萨明开始思考在这个不公平的社会里,&ldquo\;母亲&rdquo\;这一角色意味着什么。母亲是给予爱最多的人,也是遭受 痛苦最多的人。对于瓜亚萨明而言,母亲就是社会的基础。数十年后首度公开露面的&ldquo\;中国风景速写&rdquo\;值得一提的是,&ldquo\;中 国风景速写&rdquo\;系列虽然不是本次展览中最有冲击力的作品,但有趣的事实是它们属于&ldquo\;从未发表&rdquo\;作品。这些速写作品历经 几十年风雨,一直静静摆放在瓜亚萨明博物馆里,从未外借出过任何国内或国际的公开展览中。此次瓜亚萨明基金会首度将该批速写作品带到中国巡展中,充分传达出此次 展览对于合作双方的特殊意义。瓜亚萨明先生曾于1960年11月应中国政府邀请访问中国,在中国驻留的4个月内创作了这批速写作品,并将它们悉数带回国内珍藏在 身边,从未公开展览过。在瓜亚萨明先生过世后,由于相关法律继承手续,他的住所关闭了13年之久,直到2012年11月,才以瓜亚萨明美术馆的全新面貌向世人开 放。在工作人员整理并研究瓜亚萨明先生的遗作时,意外的在其大量创作手稿中发现这批速写作品,而在此之前,并没有人知晓他曾在中国之旅中带回这样一批速写作品。 由于先人已逝,所以这批作品中每幅速写的具体名称也无从探究。而对于瓜亚萨明基金会来说,本次的中国巡展,无疑是多年来从未有过的呈现这批速写作品的最佳时机, 也无疑是瓜亚萨明先生&ldquo\;中国情愫&rdquo\;的最好见证。&ldquo\;人类殿堂&rdquo\;-瓜亚萨明的艺术信仰1976年,瓜亚萨 明与他的儿子开展合作,建立了一个以他的名字命名的&ldquo\;瓜亚萨明基金会&rdquo\;。瓜亚萨明基金会作为非盈利的文化机构,积极推广了他的作品 、思想和信仰。最终,瓜亚萨明先生将自己全部艺术创作和私人文化财产都作为遗产交付到基金会,贡献给了自己的祖国厄瓜多尔。如今,瓜亚萨明基金会经营着首都基多 的两家美术馆:&ldquo\;瓜亚萨明之家&rdquo\;和&ldquo\;人类殿堂&rdquo\;,两处建筑都位于一处叫贝拉维斯塔的幽静居民区内。这 里环境优美,树立着瓜亚萨明的雕塑作品。1996年,瓜亚萨明开始打造他的建筑杰作&ldquo\;人类殿堂&rdquo\;,但在该项目尚未建完的1999年 3月,他便与世长辞。&ldquo\;人类殿堂&rdquo\;一期工程于2002年向公众开放,二期工程由联合国教科文组织宣布完工,并将其命名之为&ldq uo\;文化的先驱&rdquo\;。教堂呈长方形,共分两层,由纹理丰富的石头建造而成。穹顶呈现一个小小的圆锥状,锥顶已被挫圆,从屋顶中心穿出,让人情不 自禁联想到印加神庙。教堂内部装饰着各种鲜艳生动的色彩和大型的绘画作品,其中大部分是瓜亚萨明先生所作。&ldquo\;人类殿堂&rdquo\;环境安静, 很容易让人肃然起敬。除本国外,不同国家如智利和玻利维亚等的文化机构都向该教堂捐献了艺术作品,另外其间一些展示作品则是由瓜亚萨明生前以个人名义捐献的。大 量来自其他伊比利亚美洲的艺术家、歌唱家以及画家,都利用艺术作品或由音乐表演获得的赞助金向教堂做出了各种捐助。这座教堂竣工后,成为了纪念瓜亚萨明这位创作 者的艺术胜地,同时也代表了瓜亚萨明对遭受不平等待遇及残酷剥削的拉美人民的伟大致意。1999年,联合国教科文组织正式请求国家元首和政府首脑峰会在古巴哈瓦 那召开,宣布奥斯瓦尔多&bull\;瓜亚萨明为&ldquo\;伊比利亚美洲的画家&rdquo\;,向他伟大的艺术成就致敬。

DTEND:20141007 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140801 GEO:31.2310978;121.4708504 LOCATION:Shanghai Art Museum\,325 Nanjing West Road \nShanghai\, SEQUENCE:0 SUMMARY:伸出你的拳头——厄瓜多尔绘画大师奥斯瓦尔多•瓜亚萨明画展\, 奥斯瓦尔多 瓜亚萨明 UID:351664 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

&ldquo\;琳琅满天&mdash\;&mdash\;20世纪下半叶意大利表现性艺术展&rdquo\;,集中推出了在欧 洲艺术界举足轻重的意大利上世纪七八十年代的超前卫艺术风潮,也就是意大利新表现主义艺术。它的根本精神在于把绘画从各种艺术实验回归架上绘画。尽管这个流派中 的每个画家的精神追求和艺术手法各不相同,但他们使架上绘画在意大利艺坛上获得了一次空前辉煌的复兴。从&ldquo\;超前卫艺术运动&rdquo\;的创始 艺术家们开始,如桑德罗&bull\;基亚、米莫&bull\;帕拉迪诺、弗朗切斯科&bull\;克莱门特和恩佐&bull\;库基,他们已经成为了&ldq uo\;奥林巴斯国际艺术展&rdquo\;的一部分,这个展会和已经进入艺术史的知名大师,如罗伯托&bull\;巴尔尼等一起见证了&ldquo\;超前卫 艺术运动&rdquo\;以及被称为&ldquo\;不合时宜的对立派&rdquo\;之间的联系,并且在八十年代,他们努力争取想成为人们关注的焦点,然而却 无功而退。但最终这个焦点还是与绘画的回归和超前卫艺术家们联系在了一起。除此之外,其他艺术家也聚集在此,宣称要见证意大利创造力的丰富性。这些作品虽然几乎 很难融入具体运动中,而创作理念一直在&ldquo\;归属感&rdquo\;和&ldquo\;无政府思想&rdquo\;之间徘徊。比如埃齐奥&bull\ ;格瑞巴乌多,他之前凭借自己原创的&ldquo\;罗国格瑞菲&rdquo\;在威尼斯双年展大奖赛中获奖,或者马里奥&bull\;思琪法诺,这也许是战后 时期意大利最有天赋的艺术家和最无可争议的艺术大师之一,同时也是意大利艺术界最受欢迎的艺术家。又或者看似神秘的维托&bull\;匹萨尼,他的画作对概念艺 术进行了独特的审视,形成一种在绘画、雕塑、摄影之间摇摆的原创思想,而诗歌又使得绘画变得更加完整和与众不同,并使他置身于伟大的国际艺术家之列。&ldqu o\;新罗马&rdquo\;流派,也被称为&ldquo\;圣罗伦佐&rdquo\;流派,也努力将意大利艺术推向诗意绘画,即&ldquo\;超前卫艺术& rdquo\;的前沿与意大利文艺复兴时期的冷静结合。事实上,&ldquo\;新罗马&rdquo\;流派通过缓慢,周到和不太冲动的图案形式,诗意地融入& ldquo\;莫兰蒂式&rdquo\;记忆的传统艺术方式,使得他们能够以新的和流行的方式重新审阅意大利绘画的伟大传统,而又丝毫没有过时艺术家们的过度自 满。皮耶罗&bull\;皮奇&bull\;坎内拉、麦可&bull\;泰尔里、约瑟夫&bull\;加洛、詹尼&bull\;戴斯,甚至包括排在该流派以外的 阿尔坎&bull\;杰罗,创作源泉其实都源自意大利艺术,即直接从皮耶罗&bull\;德拉&bull\;弗朗西斯到莫兰迪那里流传下来的艺术。&ldquo \;记录自主的个性&rdquo\;,和&ldquo\;不纠缠于具体的动作和背景&rdquo\;这两条主线,尽管依然完全镶嵌于意大利艺术的新时期,却随着 瓦伊奈尔&bull\;万加里的出现,使得意大利绘画从&ldquo\;超现实主义&rdquo\;的神奇风格转变为简洁的标志,以一种新的形式描绘生活。他的 作品中的面孔和人物被字母和标志代替,不是为了隐藏,而是为了使它们更加突出和更显真实。最后,布鲁诺&bull\;贝努兹在博洛尼亚学者城内自成一体,虽然也 已融入了批评家雷纳托 &bull\;巴瑞里的&ldquo\;新--新理论&rdquo\;中,但在我看来,却不属于任何一个特定的流派,而是他自身形成了一 种独具一格的画风。他在材料和颜料运用方面独树一帜,冲出了传统框架,试图通过创造不确定的结构来定义自己的形象,并几乎成为了现代图标,其中还嵌入了一部分景 观,而且是神秘世俗的那部分景观。上述描述的所有人物,将注定无法穷尽意大利艺术创造的丰富性,因为意大利艺术一直是世界艺术的思潮,意图和启示的重要源泉之一 。

DTEND:20141007 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140801 GEO:31.2310978;121.4708504 LOCATION:Shanghai Art Museum\,325 Nanjing West Road \nShanghai\, SEQUENCE:0 SUMMARY:琳琅满天——20世纪下半叶意大利表现性艺术展 UID:351663 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

&ldquo\;狂野的心&mdash\;&mdash\;20世纪60年代起的德国新表现主义艺术展&rdquo\;,集中呈 现了20世纪60年代德国艺术运动的兴起,以及新表现主义和新具象的发展,其中有中国观众耳熟能详的著名艺术家巴塞利兹、伊门道夫、安森&bull\;基弗、格 哈德&bull\;里希特等的重要作品。历史上,德国作为一个文化大国,以其哲学和艺术具有对世界根本性的影响力。产生于20世纪早期的德国表现主义,拥有众多 世界级的绘画大师,他们发展了来自法国的后印象主义的风格,加入德国精神,取得的艺术成就对世界艺术产生了深远的影响。德国新表现主义的创作手法采用了色面绘画 的色面层次组织,也采用了最少派艺术的直接表现法和波普艺术的形象。他们的作品没有限定的题材内容,追求自由表现﹑自由联想,强调感情的率直﹑天真。他们的作品 起到了恢复德国艺术影响力的作用,更重要的是反映了德国的文化精神。德国人认为,德国文化的独特使命就是发掘原始的、精神性的图像的意义,新表现主义的探索正是 这一意义的体现。新表现主义绘画体现了德国绘画和文化的伟大历史传统,是真正具有德国性的艺术形式。可以说,通过此次展览充分展现了德国经典的表现主义艺术作品 。

DTEND:20141007 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140801 GEO:31.2310978;121.4708504 LOCATION:Shanghai Art Museum\,325 Nanjing West Road \nShanghai\, SEQUENCE:0 SUMMARY:狂野的心——20世纪60年代起的德国新表现主义艺术展 UID:351662 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

此在的绘画&mdash\;&mdash\;中国具象表现绘画二十年艺术展&rdquo\;是具象表现绘画由法国引入中国后二十 年来的艺术创作成果呈现展。中国具象表现绘画在对当代艺术的不断反思中,在现象学哲学理论的基础上发展出一整套绘画方法论体系,从上世纪末至今一直引导着一批艺 术家进行艺术探索和实践,对中国当代艺术教学和创作产生了深远的意义和重要的影响。

\n

展览第一部分是&ldquo\;溯源&bull\;回归视 觉&rdquo\;,展出中国与法国具象表现画家的日常素描习作,也包括具象表现绘画自1990年代初由法籍华裔艺术家司徒立先生引入中国之后的发展历程的文献 展示,呈现了法国与中国艺术家在这条道路上的同行之旅。展览的第二部分&ldquo\;生机&bull\;感性的完满&rdquo\;展出19位中国具象表现画 家的油画作品,集中体现了具象表现绘画强调现场直观的视觉真实和视域意义的感性构成的品格特征,以及艺术家立足自然的思想与创作姿态,以此来完成对&ldquo \;此在的绘画&rdquo\;这一展览主题的诠释。

\n

本次是在过往展出和开展《艺术在没落中升起&mdash\;&mdash\;当代艺术危 机与具象表现绘画》研讨的基础上,再次呈现的增订版具象表现主义展览。展览还就&ldquo\;艺术危机&rdquo\;这个世界性命题及其在中国的反应,特别 是中国当代具象表现绘画实践对此命题的回应等课题做出深度研讨。

DTEND:20141017 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140801 GEO:31.2310978;121.4708504 LOCATION:Shanghai Art Museum\,325 Nanjing West Road \nShanghai\, SEQUENCE:0 SUMMARY:此在的绘画——中国具象表现绘画二十年艺术展 UID:351661 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

&ldquo\;中国新表现:1980-2014特别邀请展&rdquo\;是&ldquo\;同行&mdash\;&mdas h\;2014美术馆联合展&rdquo\;的一个展项。该展以群展的方式着重展出改革开放以来,中国既具有表现绘画特点,又卓有成就的21位艺术家作品,并且 分为油画与水墨两个部分。这一方面有利于学术界对上世纪80年代以来中国具有表现性特点的新绘画进行严肃的学术清理;另一方面也可以使本展与同期举办的各个分展 形成有趣的互文或上下文关系。本次参展的油画艺术家有: (按姓氏笔划排列)丁方、王玉平、方力钧、毛旭辉、许江、苏新平、陈钧德、尚扬、罗中立、岳敏君、邱瑞 敏;水墨艺术家有:(按姓氏笔划排列)卢辅圣、朱振庚、刘进安、刘庆和、李孝萱、张培成、周京新、施大畏、崔振宽、谌孝安。策展人是著名策展人、艺术理论家鲁虹 。

\n

众所周知,在世界美术史中,表现主义的艺术趋向虽然早已有之,但形成艺术风潮还是在20世纪之初的德国,并对世界绘画有着巨大的影响。以中 国为例,很早就有艺术家受其启发,进而结合中国的写意传统开展了有效的探索。结果就为中国艺术注入了新鲜的血液与巨大的活力,其意义怎样估计也不会过高。从艺术 史有角度看,比较成功的有林风眠、关良、赵兽等人。可惜因战乱或解放后的文艺政策使然,这一艺术追求受到了不应有的打压,所以未能有更好的发展。只是借中共十一 届三中全会召开的东风,一些更年轻的艺术家不仅接上了老一辈艺术家相关探索的路线,也有着十分精彩的表现。而本展就足以体现这一点。

\n

现有的资 料表明,形成中国艺术史第二波借鉴德国表现主义风潮的外在原因是改革开放后各报刊对其连篇累牍的介绍,以及1982年在北京民族文化宫举办的&ldquo\;德 国表现主义绘画展览&rdquo\;或相关展事;而内在原因则是当时有相当多青年艺术家希望反拨过往的创作模式与学院规范化的创作模式。毫无疑问,这一文化选择 不仅使年轻的艺术家们找到了全新的艺术表现风格,也使他们找到了切入现实、表达人生体验与思考的新途径。

\n

不过,中国具有表现性特点的绘画远不 是德国表现主义绘画在中国的分支,更不是像&ldquo\;汉堡包&rdquo\;那样,按照同样的配方制造出来。恰恰相反,我们应该根据这些自立标准的展出艺 术作品去提炼新的评价标准。因为,在与中国固有文化传统以及生存现实相互融合的过程中,中国具有表现倾向的绘画已经逐步形成了自己鲜明的艺术特点,并转化成为了 一个全新的艺术传统。其完全可以与国际上具有相同追求的艺术进行平等的对话。

DTEND:20141019 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140801 GEO:31.2310978;121.4708504 LOCATION:Shanghai Art Museum\,325 Nanjing West Road \nShanghai\, SEQUENCE:0 SUMMARY:中国新表现:1980-2014特别邀请展\, 丁方\, 王玉平\, 方力钧\, 毛旭辉\, 许江\, 苏新平\, 陈钧德\, 尚扬\, 罗中立\, 岳敏君\, 邱瑞敏\, 卢辅圣\, 朱振庚\, 刘进安\, 刘庆和\, 李孝萱\, 张培成\, 周京新\, 施大畏\, 崔振宽 UID:351660 END:VEVENT BEGIN:VEVENT DESCRIPTION:

通变涵远&mdash\;&mdash\;20世纪中国美术中的10个样本&rdquo\;是 &ldquo\;同行&mdas h\;&mdash\;2014美术馆联合展&rdquo\;项目中关于20世纪中国美术现代转型时期,10位艺术家的作品展览。此展试图通过一批典型性的作品 来体现在社会变迁,文化艺术思潮涌动下,艺术所具有的时代样貌。它们在形式上虽有些大相径庭,但恰是一群具有&ldquo\;自觉&rdquo\;精神的艺术家 ,在各自的探求中所产生出的丰富的&ldquo\;通变&rdquo\;样本。

\n

20世纪的中国美术作为21世纪中国艺术纷繁、活跃的前史,其 价值一致受到质疑。其作为中国美术千余年来体系的延续,被视为从理念到形式的衰落乃至垂危,尤其是最具中国艺术精神魅力的文人画系统随着社会形态的巨变而终结。 因此,从中国美术史的角度,很多专家观画的下线是晚清的海派,之后就不大入眼了。

\n

从横向的国际角度,20世纪伴随着西方的崛起以及两次世界大 战,是政治、经济、文化重新洗牌的一百年。就艺术领域而言是风格、流派竞相登场,甚至艺术的定义在一次次被延展、被打破的世纪。而中国的艺术在经济、政治的重压 下,仿佛一直在试图从西方借来某种力量,以追逐世界的脚步。去年刚刚去世的苏立文先生在他的文章中曾提到两种西方同行对他研究20世纪中国艺术的诟病,他们认为 中国这一百年的艺术,之于前人&ldquo\;没有新东西&rdquo\;,之于国际是在&ldquo\;模仿西方&rdquo\;。

\n

如果这 两个判断,被视为事实,那么20世纪的中国艺术家以及这方面的研究者恐怕要悲哀到极点了。然而,通过近年来诸多学者以及艺术机构的研究与展览乃至艺术市场的活跃 表现,我们看到的是20世纪中国艺术成为了新的热点。在国内中国文化部成立了近现代研究中心,中国美术馆、中华艺术宫、中央美术学院美术馆、关山月美术馆、北京 画院美术馆等也将重点研究向20世纪加以倾斜。在国际上从美国纽约的大都会、旧金山的亚洲博物馆、到英国伦敦的大英博物馆、捷克的布拉格国家美术馆再到日本的京 都的国立博物馆等等博物馆都在做中国20世纪艺术的研究性展览,这在以前是不可想象的。此现象或许在预示着20世纪的诸多亮点在我们远离它时,其&ldquo\ ;美感&rdquo\;却在逐步呈现,很多艺术家及其作品开始被关注、被探讨。

\n

具体到操作层面,对于这一百年中国艺术价值的判定以及构成国际 体系的普遍认同,恐怕有两个关键性问题。其一是如何建立或重塑以我为主的评价体系;其二是如何建立可供交流的研究平台与语言体系。而这两者的构成所需要的不是急 切的定义、简单的推广而是在个案研究基础上的举证。只有将20世纪中国艺术的诸多问题进行更为清晰的表述与呈现,建立可供探求的价值可能,才有机会与中国古代美 妙的艺术成就一起,在国际视野中达成平等的交流。所幸的是从21世纪的今天回望过往的一百年,虽然动荡却留下了不少澄澈之人、深邃之作的痕迹。具体到&ldqu o\;通变涵远&mdash\;&mdash\;20世纪中国美术中的10个样本&rdquo\;展览则是以海上为中心,选择十位艺术家作为个案研究的对象,将 其置于百年的历史与全球的视野中,恰似北京颐和园中谐趣园内涵远堂前的那副对联:&ldquo\;西岭烟霞来袖底,东洲云海落樽前。&rdquo\;更为重要的 是贺天健、朱屺瞻、林风眠、关良、滑田友、周碧初、陆俨少、谢稚柳、吴冠中、程十发,这十位大家的面貌迥异,各美其美,为我们勾画出20世纪以长三角地区艺术变 迁为起点,辐射全国的艺术生态之切片,提供了观一叶而知劲秋的可能。

\n

&ldquo\;态以远生,意以远韵&rdquo\;,回首细读这10个 样本,其形态自身已然足够丰富了,涉及到国画、油画、雕塑等诸多门类。艺术家有留学海外,融合中西者;也有坚守传统,自我生发者。无论是以西润中抑或是以中化西 ,无论是应时而动抑或是求其在我,皆在试图通晓变化之理的基础上,加以个人的把控与表现,值得一观再观。

DTEND:20150104 DTSTAMP:20140821T003830 DTSTART:20140801 GEO:31.2310978;121.4708504 LOCATION:Shanghai Art Museum\,325 Nanjing West Road \nShanghai\, SEQUENCE:0 SUMMARY:通变涵远——20世纪中国美术中的10个样本\, 贺天健\, 朱屺瞻\, 林风眠\, 关良\, 滑田友\, 周碧初\, 陆俨少\, 谢稚 柳\, 吴冠中\, 程十发 UID:351656 END:VEVENT END:VCALENDAR