"... everybody look from outside, the viewer once again awaiting (waiting for) a sensation. an action frozen in time mirroring a skill only a few can manage. impossibility turned into reality, the equilibrium impossible to attain in real, daily life. A un-ending plateau of possibilities which, in the world only a few survive. the equilibrium on the "rope/road/way" on the verge of breaking. timeline which one has to cross knowing it might break and fall endless at anytime. a space (plateau) where action itself becomes the metaphor of reality"
***
"... gente mirando desde fuera, el espectador otra vez esperando una sensación. Una acción paralizada en el tiempo reflejando un ejercicio que sólo unos pocos consiguen. Una imposibilidad hecha realidad, un equilibrio imposible en la vida cotidiana-real. Una escena sin fin de posibilidades un mundo donde sólo unos pocos sobreviven. El equilibrio sobre una “cuerda/vía/camino” a punto de romperse. Una línea en el tiempo que hay que cruzar, aun sabiendo que se puede romper en cualquier momento y caer al vacío. Un espacio donde la acción se convierte en la metáfora de la realidad.